סְטְרָטִיס פַּסְכָלִיס

      ידידי, משורר קשיש, אמר:

      שירה היא מתנה –

      שאינה ניתנת לכל החיים. 

 

                            קראו עוד

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

daganyamcover front

מרתק למצוא את מה שלא חפשתי

במקום בו הסיכויים אינם ברורים.

 

                              

                      קראו עוד  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
pic2 

אדם מרחיב דרך
ולא דרך מרחיבה אדם                   

                         (קונפוציוס)

 

                     קראו עוד

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


pic3

אוּלַיstratis

תרגם מיוונית: רמי סערי

אוּלַי אִם יָבוֹא הַהֵד אֶתְעוֹרֵר מִן הַחַיִּים
וְאֶתְמַסֵּר נִנּוֹחַ
לְסַעַר הַצְּלִילִים.

לֹא הַנֶּפֶשׁ קָמָה לִתְחִיָּה אֶלָּא הַתְּשׁוּקָה
לְאֵיזוֹ שִׁירַת בַּרְבּוּר שֶׁתַּתְאִים לְאִי קִיּוּמֵנוּ,
לְאֵיזֶה כּוֹכָב שֶׁלֹּא יִכָּלֵל בְּכִתְבֵיהֶן שֶׁל הָרוּחוֹת.

(מתוך "תקופת גן העדן", 2008)

 

סְטְרָטִיס פַּסְכָלִיס נולד בבירת יוון בשנת 1958 למשפחה שמוצאה באי מִיטִילִינִי. הוא למד מדע המדינה באוניברסיטת אתונה ועסק בעיקר בתרגום מצרפתית ובכתיבה ספרותית ועיתונאית. פרסם, בין השאר, את ספרי השירה "חפירה" (1984), "עצי דובדבן בחשכה" (1991), "פרחי מים" (1994) ו"מיכאל" (1996).

(Στρατής Πασχάλης• Ίσως («Εποχή παραδείσου», 2008

 

הזנת תוכן: 13.6.2018

חזרה לדף הראשי "תרגומי שירה עם רמי סערי"